home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / NSIS 2.29 / nsis-2.29-setup.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Luxembourgish.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-08-04  |  6.4 KB  |  90 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Luxembourgish (1031)
  5. ;By Snowloard, changes by Philo
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Luxembourgish"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Lδtzebuergesch" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wδllkomm beim Installatiouns-\r\nAssistent vun $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Dδsen Assistent wΣrt dech duech d'Installatioun vun $(^NameDA) begleeden.\r\n\r\nEt gδtt ugeroden alleguer d'Programmer di am Moment lafen zouzemaan, datt bestδmmt Systemdateien ouni Neistart ersat kδnne ginn.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.  
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. d'Lizenzoofkommes liesen, ierts de mat der Installatioun weiderfiers."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "DrΘck d'PageDown-Tast fir den Rescht vum Ofkommes ze liesen."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptΘiers, klick op Unhuelen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installΘieren ze kδnnen."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptΘiers, aktivΘier d'Kδschtchen. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installΘieren ze kδnnen. $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de alleguer d'Bedengungen vum Ofkommes akzeptΘiers, wiel δnnen di entspriechend ─ntwert aus. Du muss alleguer d'Fuerderungen unerkennen, fir $(^NameDA) installΘieren ze kδnnen. $_CLICK"
  22.  
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel d'Komponenten aus, dΘis de wδlls installΘieren."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschreiwung"
  26.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Hal den Mausfeil iwwer eng Komponent, fir d'Beschreiwung dervun ze gesinn."
  27.  
  28.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Zielverzeechnes auswielen"
  29.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, an deen $(^NameDA) installΘiert soll ginn."
  30.  
  31.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "InstallΘieren..."
  32.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Waard w.e.g wΣhrend deem $(^NameDA) installΘiert gδtt."
  33.  
  34.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatioun fΣrdeg"
  35.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Installatioun ass feelerfrΣi oofgeschloss ginn."
  36.  
  37.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatioun ofgebrach"
  38.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "D'Installatioun ass net komplett ofgeschloss ginn."
  39.  
  40.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&FΣrdeg man"
  41.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "D'Installatioun vun $(^NameDA) gδtt ofgeschloss."
  42.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass um Computer installΘiert ginn.\r\n\r\nKlick op fΣrdeg maan, fir den Installatiouns-Assistent zou ze maan.."
  43.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Den Windows muss nei gestart ginn, fir d'Installatioun vun $(^NameDA) ofzeschlΘissen. Wδlls de Windows lo nΘi starten?"
  44.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Lo nΘi starten"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "SpΘider manuell nΘi starten"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "$(^NameDA) op maan"
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Liesmech op maan"
  48.  
  49.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Startmenⁿ-Dossier bestδmmen"
  50.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Bestδmm een Startmanⁿ-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen."
  51.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Bestδmm een Startmanⁿ-Dossier an deen d'Programmofkierzungen kommen. Wanns de een nΘien Dossier man wells, gδff deem sΣin zukⁿnftegen Numm an."
  52.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Keng Ofkierzungen man"
  53.  
  54.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Bass de sΘcher, dass de d'Installatioun vun $(^Name) ofbriechen wδlls?"
  55.  
  56.  
  57.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Wδllkomm am Desinstallatiouns-\r\n\Assistent fir $(^NameDA)"
  58.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Desen Assistent begleet dech duech d'Desinstallatioun vun $(^NameDA).\r\n\r\nW.e.g. maach $(^NameDA) zu, ierts de mat der Desinstallatioun ufΣnks.\r\n\r\n$_CLICK"
  59.  
  60.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA)"
  61.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "$(^NameDA) gett vum Computer desinstallΘiert."
  62.  
  63.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Lizenzofkommes"
  64.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "W.e.g. lies d'Lizenzofkommes duech ierts de mat der Desinstallatioun vun $(^NameDA) weiderfiers."
  65.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptΘiers, klick op unhuelen. Du muss d'Ofkommes akzeptΘieren, fir $(^NameDA) kδnnen ze desinstallΘieren."
  66.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptΘiers, aktivΘier d'Kδschtchen. Du muss d'Ofkommes akzeptΘieren, fir $(^NameDA) kδnnen ze desinstallΘieren. $_CLICK"
  67.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Wanns de d'Fuerderungen vum Ofkommes akzeptΘiers, wiel δnnen di entspriechend Optioun. Du muss d'Oofkommes akzeptΘieren, fir $(^NameDA) kennen ze desinstallΘieren. $_CLICK"
  68.  
  69.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Komponenten auswielen"
  70.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Wiel eng Komponent aus, dΘis de desinstallΘieren wδlls."
  71.  
  72.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Dossier fir d'Desinstallatioun wielen"
  73.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Wiel den Dossier aus, aus dem $(^NameDA) desinstallΘiert soll ginn."
  74.  
  75.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "DesinstallΘieren..."
  76.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "W.e.g. waard, wΣhrend deems $(^NameDA) desinstallΘiert gδtt."
  77.  
  78.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Desinstallatioun ofgeschloss"
  79.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "D'Desinstallatioun ass erfollegrΣich ofgeschloss ginn."
  80.  
  81.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Desinstallatioun oofbriechen"
  82.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Desinstallatioun ass net erfollegrΣich ofgeschloss ginn."
  83.  
  84.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Desinstallatioun vun $(^NameDA) gδtt ofgeschloss"
  85.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) ass vum Computer desinstallΘiert ginn.\r\n\r\nKlick op OfschlΘissen fir den Assistent zou ze maan."
  86.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Windows muss nΘi gestart gin, fir d'Desinstallatioun vun $(^NameDA) ze vervollstΣnnegen. Wδlls de Windows lo nΘi starten?"
  87.  
  88.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Bass de sΘcher, dass de d'Desinstallatioun vun $(^Name) ofbriechen wδlls?"
  89.  
  90. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END